近日,为庆祝南京大学建校116周年,来自“一带一起”国家的留门生用各自国家的语言翻译了《南京大黉舍歌》,为母校送上一份特别的生日礼物。
本次运动共有近30名留门生参加,他们分别来自阿塞拜疆共和国、埃及、巴基斯坦、俄罗斯、哈萨克斯坦、韩国、泰国、印度尼西亚、越南等国家。《南京大黉舍歌》创作于20世纪初,由李叔同老师制谱,江谦老师作词。歌词内容深受儒家思想影响,可以用“弘扬诚朴精神”、“培养精英人才”和“发展教育事业”来简要概括,其中蕴藏的治学精神穿透历史,影响着一代又一代的南大人,已经成为南京大学百年办学历程中一脉相承的精髓。
“当看到校歌用我的母语呈现出来,我觉得本身跟它有了更加紧密的联系和更加亲近的感情”,海外教育学院的姜哈娜是韩语组的总策划,她说,运动刚开始就收到了留门生的踊跃报名,最终,9名同窗共同完成了韩语翻译。参与本次运动的留门生中有不少即将卒业,姜哈娜也是其中之一,她预备留在中国继承深造,成为一名专业的汉语教师。“我盼望更多的韩国人通过韩语版本的校歌熟悉南大、了解南大,也盼望他们通过汉语熟悉中国、了解中国。”
尽管在寻常的学习生活中,校歌的旋律已经耳熟能详,但是文言文歌词照旧对留门生的翻译形成了很大的考验。数学系博士生苏莫来自巴基斯坦,为了完成校歌的翻译,他请中国的同伙将文言文歌词翻译成当代汉语和英文帮助理解。巴基斯坦语的校歌翻译重要由物理学院博士生那维达完成,这位斯文内敛的理科生曾经出版过小我诗集,对这次校歌翻译运动感慨颇深:“这首歌的歌词就像一首诗一样,在翻译的过程中不仅要正确传达其中的内涵,还要细致韵律,保持歌词原有的诗意。”
据悉,本次校歌翻译运动由南京大学党委宣传部、海外教育学院共同策划,旨在通过语言架起文化交流的桥梁,加深留门生对黉舍历史和文化的理解。目前,南京大学共有“一带一起”国家留门生767人,分布在巴基斯坦、俄罗斯、韩国、泰国等36个国家。(消息中间 海外教育学院)
下一篇::2018教育部“平安留学”行前培训会在南京大学举办
- 我校召开2017-2018学年第二学期门生代表座谈会
- 我校两名留门生获2018同乐江苏外国人演讲比赛苏北赛区良好奖
- 校向导参加国家重点研发计划项目启动会暨第六届图形图像融合与人机交互国际论坛
- 我校赞誉门生工作先辈集体和指点员年度人物
- “一带一起”国际青年代表与南大师生共议文化创新
- 2018教育部“平安留学”行前培训会在南京大学举办
我有话说
成人高考
最新文章
- 1我校与市公安局签署 “校警”
5月16日上午,在宿迁市人民警察培训学校,我校......
- 2我校承办全省高校关工委第四
5月17日下午,我校承办全省高校关工委第四活......
- 3宿迁市烟草体系中青年主干培
5月21日上午,宿迁市烟草系统中青年骨干培训......
- 4信息工程学院作品获得省大门
5月18日-20日,建策杯2018年江苏省大学生计算......
- 52018年面向宿迁学院应届卒业
5月21日下午,2018年面向宿迁学院应届毕业生......
推荐文章
热门文章
- 1南大携手无锡产业发展集团研发绿
5月26日,张全兴院士领衔的环境友好材料项目...
- 2专家学者聚首南大共话外语教学科
11月12日,第十三届华东地区外语论坛在南京大...
- 3南京大学—仙林大学城共建国家双
9月9日,南京大学—仙林大学城共建国家双创示...
- 4我校举办2016古尔邦节联欢会
9月12日是穆斯林群众的传统节日古尔邦节。9...
- 5苏州大学—苏州燃气集团能源大数
8月5日上午,苏州大学—苏州燃气集团能源大数...